Qual é a MELHOR versão do Mangá Sailor Moon?

Que Filme Ver?
 

Adorado por milhões em todo o mundo, Sailor Moon é legitimamente considerado um mangá clássico. E, como qualquer clássico, a série foi relançada várias vezes ao longo das décadas. Para aqueles quequero ler a história em inglês, existem três versões principais para escolher. Mas, qual versão é melhor para quem quer ler as aventuras do Pretty Guardian pela primeira vez?



TOKYOPOP lançou a primeira tradução em inglês de Sailor Moon . No entanto, esses lançamentos são infames no Sailor Moon fã-clube. Isso ocorre porque o TOKYOPOP inverteu as páginas para que fossem lidas da esquerda para a direita.Embora isso fosse compreensível na década de 1990, quando o mangá era raro nos Estados Unidos, para os olhos modernos, é óbvio que algo está errado. A virada atrapalha a composição da página e faz a arte parecer estranha, com a vantagem adicional de tornar as cenas de ação difíceis de seguir. Além disso, essa série também apresentava impressão de baixa qualidade, fazendo com que tudo parecesse desbotado. À primeira vista, você seria perdoado por pensar que esta série é uma fotocópia pirata e não um lançamento oficial.



Este lançamento foi projetado para combinar com DiC's dublagem do anime . Por causa disso, todos os personagens usam seus nomes dub. Embora o dub seja nostálgico para muitos, ele também ignora as raízes da série. TOKYOPOP perdeu os direitos de publicar o Sailor Moon manga em 2005, tornando-se muito difícil de encontrar esses volumes hoje. No entanto, devido à arte invertida, eles são realmente atraentes apenas para aqueles com nostalgia dos primeiros dias do mangá importado ou para aqueles que realmente gostam do dub DiC. Se você é novo em Sailor Moon , este não é o lugar para começar.

RELACIONADO: Como o remake de ação ao vivo de Sailor Moon trouxe para a série um círculo completo

Em 2011, a Kodansha Comics lançou uma nova versão do mangá. Esta versão foi lançada em 12 volumes e foi baseada nas reimpressões lançadas no Japão em 2003. Esta versão mantém a direção de leitura original da direita para a esquerda e inclui algumas das páginas coloridas originais.Ao contrário da versão TOKYOPOP, este lançamento foi uma tradução e não uma adaptação. E, embora não haja nada academicamente errado com a tradução, os fãs criticam certas partes dela.



Uma das maiores reclamações é que a tradução é muito literal. Isso faz com que grande parte do texto pareça rígido e afetado. Por causa disso, os Senshi parecem mais professores de inglês do que adolescentes reais. Esta série também apresenta algumas inconsistências de tradução, especialmente quando se trata de títulos honoríficos. Isso é especialmente notório nas primeiras impressões dos primeiros volumes, onde Motoki Furuhata é repetidamente referido como 'irmão'. Embora isso faça sentido do ponto de vista da tradução, realmente não soa como algo que as Sailor Senshi diriam.

Esta versão também foi criticada por como lidava com os efeitos sonoros. Enquanto alguns são deixados em japonês, outros são traduzidos. No entanto, os traduzidos tendem a ser escritos foneticamente, o que muitas vezes os torna mais difíceis de entender do que se tivessem sido deixados sem tradução. A versão da Kodansha Comics também carece do conteúdo bônus que foi incluído nas reimpressões japonesas. Embora isso não afete a história principal, é uma pena que tenham sido omitidos.

RELACIONADOS: Dragon Ball Z: Quais garotas mágicas podem derrotar Goku?



Edições Kodansha Eternal

Em 2018, a Kodansha Comics lançou versões em inglês das reimpressões do 20º aniversário, chamando-as de 'Edição Eterna'.O primeiro aviso sobre a Eternal Edition é que os livros são maiores do que o normal, alinhando a série com as outras edições de luxo da Kodansha Comics. Antes do lançamento, alguns fãs temiam que esse novo tamanho significasse que a arte seria esticada. Felizmente, isso não é um problema. A arte é nítida e detalhada e o novo formato maior torna mais fácil admirar cada centímetro dela. E, este lançamento inclui todas as páginas coloridas, tornando toda a experiência um deleite visual. Como um bônus, esses volumes também são um pouco mais longos do que outros lançamentos, o que significa que todo o Sailor Moon a história é coberta em dez livros, ao contrário dos doze lançamentos anteriores da Kodansha Comics. Essa é uma maneira mais econômica de colocar as mãos em toda a saga.

Mas não pense que esta é apenas uma versão maior do lançamento anterior da Kodansha Comics. As Edições Eternas são, na verdade, uma tradução totalmente nova da história. E, embora a versão de 2011 tenha sido boa, esta a leva a um nível totalmente novo.Esta versão corrige o diálogo rígido, por exemplo. Tudo flui bem e os Senshi falam como adolescentes de verdade. Isso torna a série muito mais fácil de ler e faz os personagens parecerem mais tridimensionais. No entanto, esta tradução não é sem controvérsia. Uma das mudanças mais debatidas é a redefinição do bastão lunar de Usagi como bastão lunar. Enquanto alguns podem argumentar se esta é a melhor maneira de traduzi-lo, você não pode negar que Moon Wand soa muito mais natural para um leitor de língua inglesa. Eternal Edition é também a primeira tradução para o inglês do Sailor Moon manga para receber um lançamento digital oficial, tornando-se a única escolha se você quiser ler Sailor Moon no seu tablet ou telefone.

No geral, a Eternal Edition é de longe a melhor forma disponível para ler o mangá. A versão de 2011 não é ilegível de forma alguma e se for sua primeira incursão na série, não vai estragar a história para você. Mas, a nova tradução torna as versões Eternal superiores em todos os sentidos, capturando todo o caráter do texto original em japonês e tornando-o fácil de entender para os leitores de língua inglesa.

CONTINUE LENDO: Um guia para o mangá vencedor do prêmio Eisner de 2020



Escolha Do Editor


Legacies traz de volta dois personagens de The Vampire Diaries - mas não como você pensa

Televisão


Legacies traz de volta dois personagens de The Vampire Diaries - mas não como você pensa

Dois personagens de The Vampire Diaries com laços profundos com a Escola Salvatore desempenham papéis importantes no episódio musical da terceira temporada de Legacies.

Leia Mais
Caguama

Cotações


Caguama

Cerveja Caguama a Pilsener / Pils / Pilsner da Cerveceria La Constancia (AB InBev), uma cervejaria em San Salvador,

Leia Mais